科學是一種「信仰」,一向務實 pragmatic,討厭虛偽,
雖然對不可知的事物依然會去思考,
但在難以找到確實證據之前,決不去妄求答案。
所以一般宗教裡的「天國」和「永生」,
不會是科學研究的範疇,只能夠是哲學思考和批判的範疇。
如果有人去了天國,得到了永生,我們會替他高興。
如果去了天國的人能夠傳訊回地球,我們會更加高興,
因為天國真的有可能存在,於是我們會修改我們的看法。
這就是科學的態度!
「相見時難別亦難,東風無力百花殘,
春蠶到死絲方盡,蠟炬成灰淚始乾;
曉鏡但愁雲鬢改,夜吟應覺月光寒,
蓬萊此去無多路,青鳥殷勤為探看。」
《無題》(李商隱)
[來生為重,今生為輕]
基督徒及天主教以來生為重,今生為輕,今生不值得依戀,
正如聖經《傳道書》所說,「日光之下一切盡是虛空」,
死後的世界才是焦點之所在。
教徒只不過是暫時在世上寄居,只屬世上的過客,
任何屬世的成就、任何享受都只是一剎那的光輝,不是永恆。
比起天國、比起永生、比起永恆的日子,
這個世界根本沒有太大的吸引力,
當入了教信了主,拿了天國的入場券之後,
這短暫的一生其實並不重要。
由於天主教及基督教不關注今生,只重視天國和永生,
所以尼采站在人的立場來看,將他們稱為「虛無的宗教」。
然而「虛無的宗教」裡存在著「實際的教徒」,
所以有一些教徒拿到上天堂的入場券之後,
就能夠立即「放下」憂慮,
在世上還活著時左右逢源,明白死後仙福永享。
To become one with Jesus? No way!
放下罷!
我愛神,但我更愛屬世的生命,
所以雖然我口裡說喜歡接近天父,
但我的身體完全不同意我這個說法。
口裡承認,心裡相信,但身體硬是不信,絕對不罕見。
神啊!我怕死,我不想這麼快坐在你的身旁!
我們對於耶穌基督釘在十字架上替我們贖罪十分感動,
但當然是屬於人類的那些「軟弱的感動」,
所以我們拒絕分擔十字架的重量,
那些願意背負耶穌基督十字架的教徒,就是太過「執著」,
我們只是願意從旁吶喊和鼓掌。
想不到宗教和宗教精神竟然有這個相同的地方:
就是大家都既說「執著」,亦說「放下」!
《Amazing Grace》
楊興新
https://www.youtube.com/watch?v=uYhuJVLUxEs
Ayako Ishikawa 石川綾子
https://www.youtube.com/watch?v=l6q7shFb8zs
[生命並不屬於自己]
其次,基督徒及天主教徒的生命並不屬於自己,
他們的生命只不過是向神租借回來的罷。
You do not own your life.
You only rent it from God.
因為生和死都是神所決定的,
他們所擁有的只是生和死之間的時間。
而這個租借回來的身體,更有附帶的條件:
「豈不知你們的身子就是聖靈的殿麼,
這聖靈是從神而來、住在你們裡頭的,
並且你們不是自己的人,因為你們是重價買來的,
所以要在你們的身子上榮耀神。」
《哥林多前書 6:19-20》
由於身體是「聖靈的殿」,
所以肉體的情欲、眼目的情欲,和今生的驕傲,都要不得。
最令人費解的是,
為何有信仰的基督徒及天主教徒亦難以避免對死亡表現悲哀。
[美好的計劃]
對基督徒及天主教徒來說,
神對所有的信徒都有美好的計劃,替他們安排好了一切。
死亡當然是神的安排之一,
而且信神的人一旦死了,就擺脫了屬世的「臭皮囊」,
擺脫了這個充滿罪惡,不值得留戀的世界,
去到天堂和神見面,甚至坐在神的左右,
高興還來不及,而其他教徒羡慕還來不及,
為甚麼不但不感恩,還要悲哀?
為甚麼教徒的葬禮不是一個歡樂的場合?
為甚麼不信任神,相信神在安排死亡上有他的美意?
為甚麼不認為死得好,感謝主,阿們?
於是我們開始有兩個疑問:
1. 一般信徒們口中的信仰是甚麼?
究竟是信仰、信念,還是迷信?
2. 壽比南山好還是壽比耶穌好?
如果一位信徒在交通意外中死不去,甚至神奇地復健,
我們就做見證,述說神的大能,
希望更多人能夠信主,將來在意外中同樣得到神的眷顧。
然而我們不能夠肯定神的計劃,
不能夠肯定神會用甚麼方式來眷顧他的信徒。
如果一位勤奮、虔誠、有為的年青教徒在交通意外中死亡,
我們可否這樣說:
We are glad to anounce that our friend Mr. X
went to Heaven last night at the age of 32 due
to a car accident. He has been working so hard
without enough sleep when he was still alive for
such a long time on earth that he deserves to
rest in eternal peace in Heaven. As he was such
a good devout Christian, we are certain that
he is happy right now. God’s timing is perfect.
His presence is constant. He has a purpose
for our pain and a reason for our deaths.
Mr. X is safe in the hands of God.
下面一段設計的對白,
也許可以幫助有宗教「信仰」的人面對死亡:
在集中營裡一位天主教徒囚犯碰到了神父。
囚犯說:「父親昨天被送了去毒氣室處死。
他來了集中營之後,每天都在祈禱。
神究竟在那裡呢?為甚麼祂不聽父親的禱告呢?
為甚麼父親要死呢?」
神父:「你的父親已經去了天堂享福,神想早一點見他。」
囚犯:「神父,你怎麼會知道?那麼我呢?」
神父:「一切都有神的旨意在其中,我們不可能預先知道。
但如果虔誠的教徒死了,一定是神的旨意。
而根據聖經,他應該上了天堂,而且他將來也會復活。」
God has a purpose for your pain,
a reason for your struggles.
To devout Christians,
death is a reward for your faihfulness.
It is just God’s way of saying
” I want to see you in Heaven much earlier”.
[自殺]
有人告訴筆者,基督徒是沒有自殺這回事的。
他的邏輯推理是這樣子的:
一位基督徒跳樓之前,只需要誠心祈禱,
如果神不想他死,就一定會製造奇蹟,
改變不懂得仁慈的萬有引力,
讓他平安無恙地降落在地下。
如果神想早一點見到他,
就會在他死亡那一刻立即接他上天堂,
這是多麼值得高興的事情。
我們絕對不能夠說萬有引力冷酷無情,
我們絕對不能夠說是萬有引力謀殺了他,
不能夠說是自然界的真理謀殺了他,
更加不能夠說是創造自然界真理的神謀殺了他!
[鼓盆而歌]
如果一位有「信仰」的中年人喪偶,閣下可以這樣說:
You should have faith that God’s timing
is perfect in everything. Even an apparent
tragedy, a trauma or a painful experience
has a silver lining. An earnest Christian
must think positive and be grateful in
every aspect of his life.
一年之後,創傷減退,
這位中年人碰上了一位更虔誠、更賢淑的女子,
當他再娶她時,得到了更美好、更豐盛的婚姻,
也許他就會對最初這句說話的意思,
有了更深一層的體會和感受。
When one door closes, another door opens;
but we often look so long and so regretfully
upon the closed door that we do not see
the one which has opened for us.
( Alexander Graham Bell )
所以當我們為失去的人事物哀傷時,
我們同時知道神必然安排了更好的人事物隨之而來。
只有不夠虔誠的人才會埋怨神!
我們應該學會知足和感恩。
There are no accidents.
Everything happens for a reason.
God has great things in store for you.
Simply say thank you for everything!
莊子鼓盆而歌的境界,沒有信仰的人是不會明白的。