《論斷》(三)

  為何不應該去論斷別人

聖經除了指出「不要論斷人」之外,亦隨之解釋了原因。

「為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
    你自己眼中有樑木,
    怎能對你弟兄說:『容我去掉你眼中的刺』呢?
    你這假冒為善的人!
    先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」
《馬太福音 7:3-5》

「為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有樑木呢?
    你不見自己眼中有樑木,怎能對你弟兄說:
    『容我去掉你眼中的刺』呢?你這假冒為善的人!
    先去掉自己眼中的樑木,然後才能看得清楚,去掉你弟兄眼中的刺。」
《路加福音 6:41-42》

換言之,就是要先去掉自己眼中的樑木,
然後採用「不需要論斷的方法」,去掉你弟兄眼中的刺。
然而甚麼是「不需要論斷的方法」呢?
可否眼中的樑木和眼中的刺互相原諒,和平共存呢?

  是否後路已封?

如果那些從事科學或哲學、有腦的弟兄姊妹問:
為甚麼我們不可以用「互相論斷」的方法,
互相去除弟兄姊妹彼此眼中的刺和樑木呢?
聖經會如何解答呢?

邏輯推理很簡單:
根據《雅各書 4:11-12》,只有神才可以論斷,
換言之,人畢竟是軟弱的,
每個人都難以看見自己眼中的樑木,
根本就沒有人具備「自我批判」的精神和能力,
所以結論是「不應該去論斷別人」,
而去掉弟兄眼中的刺的方法就是「弟兄姊妹們必須互相包容」。
一個常用的語言技巧及解釋就是:
「我不完美,你也不完美,
    為何我們不可以互相原諒,互相包容?
    我故意忽視你眼中的刺,而你故意忽視我眼中的樑木,
    這樣和諧及和平的解決方法不是挺好嗎?」

  原來後路未封!

表面上看來,聖經對「論斷」似乎是封了後路,
但又立即緊接著爆出了一句古怪的經文:

「不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬前,
    恐怕牠踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」
《馬太福音 7:6》

Do  not  give  dogs  what  is  sacred;
do  not  throw  your  pearls  to  pigs.
If  you  do,
they  may  trample  them  under  their  feet,
and  then  turn  and  tear  you  to  pieces.

相信批判精神的人可以一廂情願地如此想像:
也許這句聖經想指出:
鍥而不捨的批判精神是聖物,是聖靈的賞賜,
但不要「論斷」低等的人,因為他們會踐踏聖物。
「真、誠、愛、智慧」都是聖物,不要丟在豬前,
因為豬不會懂得聖物,所以會踐踏聖物。

從聖經內容常常對各方面作出「論斷」和「批判」來看,
聖經從來都沒有認為「批判」是輸出負能量,
只是不適宜「批判」「狗」,因為「狗」受不起,
會認為是負能量,轉過來咬「批判」的人,包括耶穌在內。

然而舊約聖經中的利未記卻支持審判,需要按著公義的審判,
但公義一向是一個變數,因應時代和民智而改變,
如果人類拒絕擁抱懷疑和批判的精神,公義會是甚麼?

「你們施行審判,不可行不義;
    不可偏護窮人,也不可重看有勢力的人,
    只要按著公義審判你的鄰舍。」
《利未記 19:15》

聖經是否留了一條讓我們繼續思考的後路?
抑或這只不過是我們一廂情願的想法?

筆者按:
把珍珠丟在豬前,是源自這句聖經的英語諺語,常常寫成:
to  cast  (throw)  pearl  before  swine.
意思是對牛彈琴
offer  beautiful  or  valuable  things  to  people
who  cannot  appreciate  them.

By  all  means  judge,  learn  how  to  judge,
and  learn  how  to  judge  well.
Learn  how  to  judge  by  appearances,
body  language,  the  clothes  people  wear,
and  the  kind  of  friends  they  keep.
Judge  what  is  good  and  what  is  bad.
Learn  to  separate  the  sheep  from  the  goats.
Judge  what  is  important/crucial  and
what  is  trivial/dispensable/expendable.
Accept  and  respect  others  for  who  they  are,
where  they  are  in  life,
but  no  need  to  accept  their  thoughts,
and  no  need  to  respect  their  friends.
Only  touch  those  willing  and  hopeful,
those  who  are  still  alive  inside,
with  a  kind  and  generous  spirit.
Never  look  upon  an  evil  human  being
and  feel  great  love  toward  him.
Remember,  you  are  not  a  saint.
Do  not  waste  your  time  and  energy  on
the  hopeless  unless  he  is  a  family  member.
Remember,  any  act  of  kindness  without
complementary  wisdom  is  never  wasted
for  it  usually  damages  both  the  giver
and  the  receiver.
( Jason Ling )

Comments are closed.