《經驗》(八)

elder's advice 1

[前輩的二手經驗]

西方人有這樣的說法:

Listen  to  your  elder’s  advice,
not  because  they  are  always  right
but  because  they  have  more  experiences
of  being  wrong.

一般而言,這句說話很有道理,
有點像中國人所說的不聽老人言,吃虧在眼前」,
但亦非放諸四海而皆準的道理,
因為既有智慧老人,有愚蠢不懂得變通的老人,
亦有助紂為虐的惡毒老人!

要切記,長輩的經驗,如果並非該長輩的親身經歷,
如果該位長輩雖然是「好人」,但並非有智慧的人,
如果該經驗並非應用在簡單的事情之上,
就要慎防該經驗的效用有限,或者有應用的條件和範疇。

Do  listen  carefully  to  your  elder’s  advice
even  if  he  does  not  appear  to  be  a  wise  person,
ask  him  politely  crucial  questions  in  order  to
assess  the  application  of  his  experience,
and  analyse  his  advice,  especially  when
the  situation  involves  moral  judgement.
( Jason Ling )

舉一個簡單的例子:
如果前輩告訴你「鉛球下跌的速度快過羽毛很多」,
這是很好的經驗,放諸四海而皆準。
我們知道前輩是誠實可信的人,
只不過我們應該繼續追問「為甚麼?」
真正誠實的前輩會告訴我們:
「我知道這是事實,但我不知道原因。」
誠實但智慧不足的前輩會告訴我們:
「是因為重量:重的東西跌得快過輕的東西。
鉛球重過羽毛嗎!」

從科學的角度來看,經驗的解釋是一個
 [假說/猜想]  hypothesis/conjecture
必須依賴實驗去證明。
經驗和對經驗的解釋同樣重要,

前者只需要請教誠實的前輩,後者就必須請教
「誠實、有思考能力、兼且對這個課題有研究」的前輩。

所以向前輩請教經驗,
1.  要找誠實的人,因為問他不懂得的東西時,他不會扮懂得。
2.  最好找有智慧的人,因為一般人只懂得隨波逐流。
3.  最好請教前輩在他專長方面的經驗。
4.  涉及科學知識的事情應該請教科學家;
涉及需要批判思考的事情應該請教哲學家。
5.  不要忘記追問「原因」及經驗的應用範疇,
並且研究前輩提供的 [假說/猜想]。

不妨想一想一位清朝末年長輩這樣的勸告:
「妳需要快點開始紮腳了!」
下列這些資料是否能夠加強妳的信心?
這位長輩的動機良好;
這位長輩的勸告可能有幾代的經驗支持;
這位長輩是一位慈祥的老人家;
這位長輩是一位虔誠的佛教徒。

學習長輩或者前輩的經驗,
個人的思考能力、設身處地的想像力,
同理心  empathy  都非常重要。
所以西方人說:
Without  intelligence  and  empathy,
it  is  sometimes  difficult  for  us
to  understand  how  other  people  feel
until  it  happens  to  us,
until  we  experience  the  pain.

The  wisdom  of  the  wise
and  the  experience  of  the  ages
are  perpetuated  by  quotations.
( Benjamin Disraeli )

《經驗》(八)回教婦女

[常識]

一個文化中根深柢固的信念,
或者數目可觀的長輩的共同經驗,

我們通常稱為「常識common  sense
常識有非常高的實用價值,但往往有其應用範疇。
常識,不一定是放諸四海而皆準的真理;
常識,通常都會錯!
如果世代相傳的常識沒有列出它的應用範疇,
或者將常識寫成 [假說/猜想] 的形式,
就很容易出錯。

Common  sense  is  not  so  common.
( Voltaire )

舉一個簡單的例子,和人體相對的小有關:
在哥倫布發現新大陸之前,
地球是平的the  Earth  is  flat 曾經是常識。

如果我們不是乘搭飛機或輪船作環球旅行的話,
那麼「地球是平的」這個概念在日常活中,
就有很高的實用價值。

再舉一個簡單的例子,和人體相對的大有關:
「世界上有堅硬、密不透風的物資」亦曾經是常識,
而且依然是非常實用的常識,
因為我們不會去到「次原子的層次subatomic  level
就好像「牛頓力學」在「低於光速很多」的情況之下,
有很高的實用價值一樣。

What  is  true  is  already  so.
Owning  up  to  it  doesn’t  make  it  worse.
Not  being  open  about  it  doesn’t  make  it  go  away.
And  because  it’s  true,
it  is  what  is  there  to  be  interacted  with.
Anything  untrue  isn’t  there  to  be  lived.
People  can  stand  what  is  true,
for  they  are  already  enduring  it.
( Eugene Gendlin )

Comments are closed.